Lesson Six
The Blueprint for Living
The teachings of Jesus must be obeyed. 耶稣的教导必须遵行。
Spirit-filled is about control, not feeling. We are the glove; the Spirit is the hand. Keep being filled, moment by moment; the Word and the Spirit work together. 「被圣灵充满」关乎掌管,不关乎感觉。我们是手套,圣灵是里面的手。要不断地被充满,每时每刻;主道与圣灵同工。
Memory verse: But be filled with the Spirit. (Ephesians 5:18)
The bridge: Lesson 5 gave the power to live the Christian life (the Spirit). Lesson 6 gives the pattern for that life (Jesus' teaching). Power without a pattern is aimless; a pattern without power is crushing. Jesus is both: the fuel (Lesson 5, by His Spirit) and the blueprint (Lesson 6, by His word).
Jesus' teachings are not suggestions. They are the blueprint for every disciple, and obedience to them is the foundation of a secure life.
耶稣的教导不是建议,而是每个门徒的蓝图;遵行这些教导,是稳固生命的根基。祂不只是我们要信的救主,更是我们要听从的拉比。凡听见而不去行的,是把房子盖在沙土上。
The corrective this lesson addresses: many youth view Jesus as Saviour (forgives sins) but stop short of viewing Him as Rabbi and Teacher whose commands must be obeyed. In Jewish culture a rabbi's disciples did not just listen; they lived with him and imitated his life. Jesus did not say "believe in me" first; He said "follow me." To follow is to obey. Frame the Sermon on the Mount (Matthew 5-7) as the manifesto of the Kingdom, not a set of suggestions for the spiritually elite.
Welcome & Check-in 欢迎与近况
- Do you think Jesus gave us rules to restrict our fun, or to give us life? Why do people dislike rules? 你认为耶稣定规条是为限制我们的快乐,还是为赐我们生命?人为何不喜欢规则?
- What is the difference between a rule that enslaves and a rule that liberates? 「叫人受辖制的规则」与「叫人得自由的规则」有何分别?
Scripture Exploration 查考经文
Two passages. The first is the foundation: hear and do. The second shows the depth: obedience begins in the heart.
Read first — the foundation 先读 — 根基"Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock. And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on sand. And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it."
- What is the difference between the wise man and the foolish man? Did both hear the words of Jesus? 聪明人与无知的人有何不同?两人都「听见」耶稣的话吗?
- What is the critical difference? What does this say about storms in the Christian life? 关键的不同是什么?这怎样说明基督徒生活中的风暴?
Drive home the symmetry: both heard, both built, storms came to both. The only difference was the foundation: doing versus merely hearing. Trials, temptations, and crises reveal the foundation; they do not create it. A youth who hears sermons and Bible studies but does not obey is the foolish builder, however much they know. Storms come to both is also a comfort: obedience does not spare us trouble, but it keeps the house standing through it.
"You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.' But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, 'You fool!' will be liable to the hell of fire."
- Jesus takes the external law ("do not murder") and applies it to the heart ("do not be angry"). Why is the heart version harder to obey? 耶稣把外在的律法(「不可杀人」)应用到内心(「不要动怒」)。为何心里的版本更难遵行?
- What does this teach us about God's concern for our hearts, not just our actions? 这怎样说明神关心我们的内心,而不只是行为?
The point: Jesus is not making the law easier by spiritualising it; He is revealing its true depth. The Pharisees congratulated themselves on not murdering; Jesus says the murder begins in the heart with anger and contempt. A youth can keep an external rule (no sex, no stealing, no swearing) and still be full of anger, lust, pride. True righteousness is heart transformation that flows outward into action. If time allows, briefly reference Matthew 5:27-28 (lust = heart adultery) as the same pattern.
Application 应用
The Bible is a mirror. You look in it to see the true state of your heart, then act on what you see.
Be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.James 1:22 — Memory Verse
Step 1 — Look in the mirror. This week, read Matthew 5:23-24. There Jesus teaches reconciliation: if you are offering your gift at the altar and remember that a brother or sister has something against you, leave your gift, go first and be reconciled, then come and offer your gift.
Step 2 — See yourself clearly. Ask: Is there anyone I have something against? A broken relationship I have ignored? A word spoken in anger I have not apologised for? Write down one specific person or situation.
Step 3 — Act on what you see. Do not just read and move on. Jesus commands reconciliation before worship. This week take one concrete step: send a message, make a call, request a meeting, confess your part, ask forgiveness. Do not delay. 本周迈出具体一步:发信息、打电话、约见面、承认自己的部分、请求饶恕。不要拖延。
The sting is in the ordering: reconciliation before worship. Jesus says an unresolved broken relationship can hinder our very offering to God. For Singapore youth in tight families and schools, fractured friendships and parental conflict are common. This application is concrete and costly, which is exactly the point. Knowledge without action is self-deception (James 1:22). Offer confidentiality: they do not have to name the person aloud, only act.
Prayer & Commitment 祷告与立志
Father, forgive me for the times I have heard Your words but not obeyed them. I have been content to know about Jesus without fully following Him as my Teacher and Lord. Break my heart for the ways I have compromised in anger, lust, dishonesty, and unforgiveness. Give me a heart that longs to obey, not just a mind that knows theology. Strengthen me by Your Spirit to do what You command. In Jesus' name, Amen.
父啊,求你赦免我听见你的话却没有遵行。我一直满足于知道耶稣,却没有完全跟随祂作我的老师和主。求你为我曾在怒气、情欲、不诚实、不饶恕上妥协而破碎我的心。赐我一颗渴望顺服的心,而不只是头脑里的神学。借你的圣灵坚固我,叫我行你所吩咐的。奉耶稣的名,阿们。
Take one concrete step of reconciliation from the Mirror Exercise. Report back next week on what you did and how it went. 按「镜子操练」迈出具体一步去和好。下周回来报告你做了什么、结果如何。
Takeaways 要点回顾
- Jesus is both Saviour and Teacher. A faith that does not lead to obedience is incomplete. 耶稣既是救主,也是老师。不能引向顺服的信心是不完整的。
- Both men heard; only one did. Hearing without doing is the foolish foundation. 两人都听见,只有一人去行。听而不行是无知的根基。
- Righteousness begins in the heart. Jesus transforms the inside, not just regulates behaviour. 义从心始。耶稣更新内心,而非只规范行为。
- Knowledge without action is deception. Blessing comes from doing, not knowing. 有知无行是自欺。福气来自行道,不是知道。
- Obedience is the pathway to blessing. His commands are not burdens but invitations to flourish. 顺服是得福之路。祂的命令不是重担,而是蒙福的邀请。